YAM c codeset.library

Софт для классических Amiga. AmigaOS 1.x-3.9, Morphos 1.x

Модераторы: striimii, Vinnny

YAM c codeset.library

Сообщение Vitalik 01 мар 2006, 10:36

Со мной связался разработчик YAM Jens Langner. Он не втыкается,
почему появилась проблема после того как он стал использовать codeset.library. Напишите мне, пожалуйста, в чем дело и я ему переведу. Он просит поподробнее.
Vitalik
Престарелый Амигодум
Престарелый Амигодум
 
Сообщения: 198
Зарегистрирован: 08 ноя 2005, 13:31
Откуда: Санкт-Петербург

Re: YAM c codeset.library

Сообщение Q-Master 01 мар 2006, 12:03

Vitalik писал(а):Со мной связался разработчик YAM Jens Langner. Он не втыкается,
почему появилась проблема после того как он стал использовать codeset.library. Напишите мне, пожалуйста, в чем дело и я ему переведу. Он просит поподробнее.


Ответь ему, что в теле письма чарсет может НЕ СООТВЕТСТВОВАТЬ ЗАГОЛОВКУ! плюс к тому в россии НЕСКОЛЬКО чарсетов. А еще спроси нахрена он убрал РАБОТАЮЩУЮ фишку, которую проталкивали и так через их твердолобство черти сколько времени и заменили ее на слабое подобие не способное справиться с задачей?
WBR, Q-Master^MiR
Q-Master
Престарелый Амигодум
Престарелый Амигодум
 
Сообщения: 200
Зарегистрирован: 20 май 2002, 15:41
Откуда: Иваново, Россия

YAM c codeset.library

Сообщение Vitalik 01 мар 2006, 12:39

пож, напишите более подробно. я понимаю, что разработчик кучу народа обломал, так не со зла же. щас ему напишем и он все исправит.
Vitalik
Престарелый Амигодум
Престарелый Амигодум
 
Сообщения: 198
Зарегистрирован: 08 ноя 2005, 13:31
Откуда: Санкт-Петербург

Re: YAM c codeset.library

Сообщение Q-Master 01 мар 2006, 18:46

Vitalik писал(а):пож, напишите более подробно. я понимаю, что разработчик кучу народа обломал, так не со зла же. щас ему напишем и он все исправит.

Напиши ему чтобы спросил у АмиСа. Он один из YAM девелоперов и объяснит все популярно.
А смысл вообще-то в том, что в заголовке письма может быть написано что письмо в кои8, а само письмо может быть в 1251. А иногда встречались приколы когда письмо частично в кои8, а частично в 1251. А вообще пусть посмотрит, к примеру, в файрфоксе. Там есть как автоопределение, так и выбор вручную. И одно другому почему-то не мешает.
WBR, Q-Master^MiR
Q-Master
Престарелый Амигодум
Престарелый Амигодум
 
Сообщения: 200
Зарегистрирован: 20 май 2002, 15:41
Откуда: Иваново, Россия

Re: YAM c codeset.library

Сообщение AmiS 01 мар 2006, 20:08

Vitalik писал(а):пож, напишите более подробно. я понимаю, что разработчик кучу народа обломал, так не со зла же. щас ему напишем и он все исправит.


В своё время Q-Master, я и ещё несколько человек в течении месяца с лишним доказывали вернее пытались обосновать необходимость этой фичи. Проблема в том что буржуи в большей части на генетическом уровне не могу понять наших проблем... Если я говорю ему что в письме может быть указан неверный чарсет или вообще отсутсвовать он уповает на то что это проблемы того кто отсылал письмо (проблема ручек или клиента). Да я с ним согласен, но проблема в том что ОЧЕНЬ многие люди во всём МИРЕ имеют либо левые клиенты либо кривые руки но только в случае буржуев это им простительно потому как у них одна кодировка а нам приходится мучаться потому что у нас кодировок как минимум 3!
AmiS
Уважаемый Амиговед
Уважаемый Амиговед
 
Сообщения: 110
Зарегистрирован: 19 май 2002, 01:33
Откуда: Москва

YAM c codeset.library

Сообщение Vitalik 02 мар 2006, 11:20

С Амисом он контакт поддерживает, им языковой барьер мешает. Чувствую, развернутых ответов от вас не дождешься:
А смысл вообще-то в том, что в заголовке письма может быть написано что письмо в кои8, а само письмо может быть в 1251
- это значит, что программа идентифицирует письмо как кои8, че-то там происходит и на экране билиберда?
А иногда встречались приколы когда письмо частично в кои8, а частично в 1251
- в этом случае часть текста корректно отображается, часть нет?
Если я говорю ему что в письме может быть указан неверный чарсет или вообще отсутсвовать он уповает на то что это проблемы того кто отсылал письмо (проблема ручек или клиента)
- почему это проблема того, кто посылал, что, пользователь вручную указавет испльзуемый чарсет.
Vitalik
Престарелый Амигодум
Престарелый Амигодум
 
Сообщения: 198
Зарегистрирован: 08 ноя 2005, 13:31
Откуда: Санкт-Петербург

Re: YAM c codeset.library

Сообщение Q-Master 02 мар 2006, 12:42

Vitalik писал(а):С Амисом он контакт поддерживает, им языковой барьер мешает.


Ничего им не мешает. Пусть поднимет архив рассылки YAM, где я от имени Амиса четко на отличном инглише ответил ему по пунктам почему нужно вводить автоопределение кодировок.
Vitalik писал(а):Чувствую, развернутых ответов от вас не дождешься:
А смысл вообще-то в том, что в заголовке письма может быть написано что письмо в кои8, а само письмо может быть в 1251

- это значит, что программа идентифицирует письмо как кои8, че-то там происходит и на экране билиберда?


Именно. И никак ты не узнаешь в какой кодировке письмо, кроме как определять. А, как написал АмиС, кривые руки у очень многих. И если у буржуев все просто с кодировками, то у нас их 4 или 5 разных.

Vitalik писал(а):
А иногда встречались приколы когда письмо частично в кои8, а частично в 1251

- в этом случае часть текста корректно отображается, часть нет?


Именно. И в этом случае есть еще одна проблема. Письмо НЕЛЬЗЯ перекодировывать полностью. Надо часть переводить только. Иначе наоборот. Часть будет некорректно, а часть корректно.

Vitalik писал(а):
Если я говорю ему что в письме может быть указан неверный чарсет или вообще отсутсвовать он уповает на то что это проблемы того кто отсылал письмо (проблема ручек или клиента)

- почему это проблема того, кто посылал, что, пользователь вручную указавет испльзуемый чарсет.


У некоторых чарсет НЕ НАСТРОЕН и показывает ISO8859-1. А письмо в 1251 или кои8. У моего начальника, к примеру, такая фигня. А руки не у всех достаточно прямые чтобы понять что такое кодировка и чем ISO отличается от ГОСТ или КОИ8.

Обычному юзверю так-же не будет удобно крутить настройки каждый раз когда попадается письмо в другой кодировке. И я как и АмиС тупо не понимаю зачем было убирать автоопределение.
WBR, Q-Master^MiR
Q-Master
Престарелый Амигодум
Престарелый Амигодум
 
Сообщения: 200
Зарегистрирован: 20 май 2002, 15:41
Откуда: Иваново, Россия

YAM c codeset.library

Сообщение Vitalik 06 мар 2006, 10:59

Выкладываю ответ разработчика YAM на мое письмо, перевести постараюсь завтра.

Hello Kouvakine,

first of all thanks for your help in being a translator between Alexey and
our YAM developer team.
On Thu, 02 Mar 2006 13:24:42 +0300, Kouvakine Vitaly wrote:
> I put your question on the russian Amigaforum yesterday, and Amis and
> other people asked me. I've compiled the answers and here is the
> result: The problem is that in the head of a letter we have, for
> example, KOI-8 typed, but this letter is in 1251 charset written. The
> program identifies the letter as KOI-8 and text becomes unreadable -
> there are cases, when charset in the body of the letter is not
> corresponding to the charset in the head of the letter.
Ok, I already guessed that. So let me put things a bit clearer here in the
hope Alexey is understanding my concerns:
1) All the internet standards and especially email are based on so-called
RFC (Request for Comments) documents such as RFC822 which decribes the
general layout of an email message. Now there are of course different email
programs out there and unfortunately each program interpets these RFCs
differently and there are even programs out there which do not even take
respect of a single defined RFCs. This results in incompatibilities between
those programs.
2) On of those RFCs clearly defines that a message MUST have a
"Content-Type:" header in which the type together with the correct *charset* name is
written in which the message was composed.
3) If now an email program composes a message in a charset (lets say KOI8-R), but
it writes in the "Content-Type:" header for example "ISO-8859-1", then it is
definitly the fault of that particular email program.
4) If now such a message is received by another email program, it is NOT the
job of that program to have to kinda 'guess' the charset by analyzing the
mail content. It is in fact the job of the email program which _composed_ the
message to correctly state the charset name in the content-type header.
> Sometimes a
> letter is partly KOI-8, partly 1251 coded, it's impossible do decode a
> letter fully, you are able to see only one half correctly in one
> moment.
What exactly do you mean? The mail may contain more than one readable MIME
part which is encoded in a different codeset? Or do you mean there might be
a single message part (the readable text for example) which contains chars
origin from more than one charset? AFAIK this should not be the case and
IMHO also not necessary. However, again. It would be nice to have an example
email prepared.

> Some people have a charset, which is not tuned, and the
> program tries to open text using ISO8859-1. But the letter is in 1251
> or KOI-8 charset written. Most people don't even hear about ISO and
> KOI. They,maybe, have bad client-program, they are, perhaps, unskilled
> users, but they just want to receive letters and to read them by
> clicking a button. The main reason of the problem, I think, is that we
> have in Russia 5 charsets (3 of them are popular).
Ok, I perfectly understand that. However, as I said above, we clearly have
standards out there such as the RFCs. And every mail program should respect
those standards. And if, for example, someone receives an email written by a
broken email program, it should NOT be the job of YAM to do additional work
to guess and try to compensate the problems caused by those old/broken
programs. In fact, people should better write an email to the particular
author of those programs, reminding him that there are RFCs to conform to.
> Amis and a lot of
> Amiga users in Russia wonder why you remo ve autodetection.
There are several reasons for that:
1) YAM is now using "codesets.library" which do all charset translation
stuff now. This includes charset translation from/to KOI8-R, but also
from/to windows-1251 and many others. And now, from a programmers point of
view, anything that belongs to translating/reinterpreting chars from/to one
charset should be the job of codesets.library and _not_ YAM anymore. Therefore, such patches like Alexey introduced in YAM 2.4 should now better be moved to
codesets.library and not be included directly in YAM anymore. However, YAM
might then use codesets.library to perhaps do the auto-detection Alexey has
written.
2) As I said above. The patch/modification Alexey introduced as the
"Codepage Autodetection/Translation" is a very properitary solution outside
of any standard definition. IMHO it is more a hack to compensate problems
caused by broken email clients.
Please note that it is absolutely nothing personal. We just want to
make sure that YAM only contains stuff which conforms to standards (RFCs).
And Alexey's modifications are just clearly for compensating
problems/violations of those standards by other email programs.
However, it would be still a good idea if Alexey could really prepare a
decent example for us. I really would like to have a look at such emails for
which such an Autodetect feature would be a good idea. He might prepare such
a mail for us together with some screenshots describing the problem. Because
perhaps we are overlooking something as we - from the ISO charset world -
are not normally familiar to such problems Alexey has written this properitary
codeset translation stuff for.
And of course, if he can prove that such a feature would really be usefull,
then I would also help him in introducing it into the new codesets.library.
But until that happens I really consider Alexey' modifications to be too
'unusual' for keeping it in YAM.
Vitalik
Престарелый Амигодум
Престарелый Амигодум
 
Сообщения: 198
Зарегистрирован: 08 ноя 2005, 13:31
Откуда: Санкт-Петербург

Re: YAM c codeset.library

Сообщение Q-Master 06 мар 2006, 13:08

Vitalik писал(а):Выкладываю ответ разработчика YAM на мое письмо, перевести постараюсь завтра.


Можешь не особо мучаться. Я и так отвечу.

Vitalik писал(а):Ok, I already guessed that. So let me put things a bit clearer here in the
hope Alexey is understanding my concerns:
1) All the internet standards and especially email are based on so-called
RFC (Request for Comments) documents such as RFC822 which decribes the
general layout of an email message. Now there are of course different email
programs out there and unfortunately each program interpets these RFCs
differently and there are even programs out there which do not even take
respect of a single defined RFCs. This results in incompatibilities between
those programs.
2) On of those RFCs clearly defines that a message MUST have a
"Content-Type:" header in which the type together with the correct *charset* name is
written in which the message was composed.
3) If now an email program composes a message in a charset (lets say KOI8-R), but
it writes in the "Content-Type:" header for example "ISO-8859-1", then it is
definitly the fault of that particular email program.


Скажи ему что нам от его размышлений не легче. Получается как в анегдоте:
Мужик в лесу потерялся и орет АУ!!! Слышит меня кто-нибудь!!!
Тут ему лапа на плечо ложится.
Он оборачивается - видит медведь огромный.
Ну медведь ему и говорит: Ну я тебя услышал. Тебе легче стало?

Vitalik писал(а):4) If now such a message is received by another email program, it is NOT the
job of that program to have to kinda 'guess' the charset by analyzing the
mail content. It is in fact the job of the email program which _composed_ the
message to correctly state the charset name in the content-type header.


Мда. Ясно. Ему просто впадлу возвращать все назад и он ищет отмазы. Зачем было ломать то что и так работало тогда? Почему он не может взять в толк, что у нас в стране комп. грамотность ниже плинтуса и большинство не может отличить 1251 от кои-8 и ставит все по умолчанию. А по умолчанию в буржуйских емылерах стоит 8859-1, в наших 1251, в линуховых кои-8 и при этом никто реально НЕ СЛЕДИТ какая кодировка используется в системе. Он что такой тупой что я ему это уже второй раз объясняю? Первый раз был когда это надо было вставить, а теперь еще раз, когда опять это надо вставить.

Vitalik писал(а):> Sometimes a
> letter is partly KOI-8, partly 1251 coded, it's impossible do decode a
> letter fully, you are able to see only one half correctly in one
> moment.
What exactly do you mean? The mail may contain more than one readable MIME
part which is encoded in a different codeset? Or do you mean there might be
a single message part (the readable text for example) which contains chars
origin from more than one charset? AFAIK this should not be the case and
IMHO also not necessary. However, again. It would be nice to have an example
email prepared.


У меня, к сожалению, не сохранилось экземплярчика такого письма.

Vitalik писал(а):> Some people have a charset, which is not tuned, and the
> program tries to open text using ISO8859-1. But the letter is in 1251
> or KOI-8 charset written. Most people don't even hear about ISO and
> KOI. They,maybe, have bad client-program, they are, perhaps, unskilled
> users, but they just want to receive letters and to read them by
> clicking a button. The main reason of the problem, I think, is that we
> have in Russia 5 charsets (3 of them are popular).
Ok, I perfectly understand that. However, as I said above, we clearly have
standards out there such as the RFCs. And every mail program should respect
those standards. And if, for example, someone receives an email written by a
broken email program, it should NOT be the job of YAM to do additional work
to guess and try to compensate the problems caused by those old/broken
programs. In fact, people should better write an email to the particular
author of those programs, reminding him that there are RFCs to conform to.


Мляяяяяяя.... Да среднестатистическому юзверю глубоко по сараю на три буковки RFC. Он даже не знает что это такое. Ям НЕ УМЕЕТ ОПРЕДЕЛЯТЬ В КАКОМ ОКРУЖЕНИИ ОН РАБОТАЕТ И НЕ УМЕЕТ ПРАВИЛЬНО АВТОМАТИЧЕСКИ ВЫСТАВЛЯТЬ ЧАРСЕТ! Вот когда он этому научится, тогда пусть и убирает автоопределение. И нехрен ломать то что было УДОБНО.

Vitalik писал(а):> Amis and a lot of
> Amiga users in Russia wonder why you remo ve autodetection.
There are several reasons for that:
1) YAM is now using "codesets.library" which do all charset translation
stuff now. This includes charset translation from/to KOI8-R, but also
from/to windows-1251 and many others. And now, from a programmers point of
view, anything that belongs to translating/reinterpreting chars from/to one
charset should be the job of codesets.library and _not_ YAM anymore. Therefore, such patches like Alexey introduced in YAM 2.4 should now better be moved to
codesets.library and not be included directly in YAM anymore. However, YAM
might then use codesets.library to perhaps do the auto-detection Alexey has
written.


Мда... Ну в чем-то он прав, но пока этого НЕТ в библиотеке, да и фраза что "может быть мы будем юзать ее для автоопределения" никакого оптимизма не внушает.

Vitalik писал(а):2) As I said above. The patch/modification Alexey introduced as the
"Codepage Autodetection/Translation" is a very properitary solution outside
of any standard definition. IMHO it is more a hack to compensate problems
caused by broken email clients.
Please note that it is absolutely nothing personal. We just want to
make sure that YAM only contains stuff which conforms to standards (RFCs).
And Alexey's modifications are just clearly for compensating
problems/violations of those standards by other email programs.
However, it would be still a good idea if Alexey could really prepare a
decent example for us. I really would like to have a look at such emails for
which such an Autodetect feature would be a good idea. He might prepare such
a mail for us together with some screenshots describing the problem. Because
perhaps we are overlooking something as we - from the ISO charset world -
are not normally familiar to such problems Alexey has written this properitary
codeset translation stuff for.
And of course, if he can prove that such a feature would really be usefull,
then I would also help him in introducing it into the new codesets.library.
But until that happens I really consider Alexey' modifications to be too
'unusual' for keeping it in YAM.


Мда. Пусть сходит к какой-нить бабуле и начнет ей втирать про RFC, чарсеты, и то как это правильно выставить. Посмотрим куда она его пошлет и как долго он ей это будет втирать.

Да и кстати, а там вручную-то для каждого письма кодировку можно переставить или нет? Или и это тоже не относится к Яму и должно быть сделано где-нить в МУИ?
WBR, Q-Master^MiR
Q-Master
Престарелый Амигодум
Престарелый Амигодум
 
Сообщения: 200
Зарегистрирован: 20 май 2002, 15:41
Откуда: Иваново, Россия

Re: YAM c codeset.library

Сообщение AmiS 06 мар 2006, 22:31

Vitalik писал(а):Выкладываю ответ разработчика YAM на мое письмо, перевести постараюсь завтра.
.....


Уважаемый Виталик, мне кажется что ЭТОТ форум не место для подобных баталий. Это письмо
впрочем как и твоё к нему было в официальной рассылке yamos-dev. Если есть желание
поддержать нашу позицию в этом вопросе пожалуйста перемещайся туда.
AmiS
Уважаемый Амиговед
Уважаемый Амиговед
 
Сообщения: 110
Зарегистрирован: 19 май 2002, 01:33
Откуда: Москва

YAM c codeset.library

Сообщение Vitalik 05 апр 2006, 14:14

Наконец нашел время перевести письмо Йенса. Прошу при ответах не писать «Йенс мастдай» и другой неконструктивный бред, а действительно помочь в решении проблемы.

1) All the internet standards and especially email are based on so-called
RFC (Request for Comments) documents such as RFC822 which decribes the
general layout of an email message. Now there are of course different email
programs out there and unfortunately each program interpets these RFCs
differently and there are even programs out there which do not even take
respect of a single defined RFCs. This results in incompatibilities between
those programs.

Все Интернет-стандарты, особенно касающиеся электронной почты зиждутся на так называемых RFC, таких как RFC822, который описывает общий вид имейл сообщения. Сегодня существуют различные почтовые программы и, к сожалению, каждая из них интерпретирует эти RFC по-разному. Также есть программы, которые, которые даже не обращают внимание на RFC. Это приводит к несовместимости этих программ. (Кому интересно - http://www.bog.pp.ru/work/messages_format.html)

2) On of those RFCs clearly defines that a message MUST have a
"Content-Type:" header in which the type together with the correct *charset* name is
written in which the message was composed.

В этих RFC четко определено, что письмо обязано содержать заголовок «Типа Содержимого:», в котором указываются тип и правильное имя кодировки, в которой было написано письмо.

3) If now an email program composes a message in a charset (lets say KOI8-R), but
it writes in the "Content-Type:" header for example "ISO-8859-1", then it is
definitely the fault of that particular email program.

Если программа составляет письмо с использованием, скажем, KOI8-R, но при этом в заголовке «Типа Содержимого» пишет, например, "ISO-8859-1", то это определенно недостаток данной программы.

4) If now such a message is received by another email program, it is NOT the
job of that program to have to kinda 'guess' the charset by analyzing the
mail content. It is in fact the job of the email program which _composed_ the
message to correctly state the charset name in the content-type header.

Если такое (см. выше) сообщение получено другой программой, не ее задача пытаться отгадать кодировку, исследуя содержимое письма. На самом деле, задача той программы, которая составляла письмо – правильно указать кодировку в заголовке «типа содержимого»

> Sometimes a
> letter is partly KOI-8, partly 1251 coded, it's impossible do decode a
> letter fully, you are able to see only one half correctly in one
> moment.

What exactly do you mean? The mail may contain more than one readable MIME
part which is encoded in a different codeset? Or do you mean there might be
a single message part (the readable text for example) which contains chars
origin from more than one charset? AFAIK this should not be the case and
IMHO also not necessary. However, again. It would be nice to have an example
email prepared.

>Иногда письмо частично в KOI-8, частично в 1251, невозможно конвертировать письмо >целиком, можно корректно видеть одну часть в один момент времени

Что ты имеешь ввиду? Письмо может содержать больше одной читаемой MIME части, которая закодирована разными кодировками? Или ты имеешь ввиду, что может быть часть письма (читабельный текст, например), которая содержит chars
origin более, чем из одной кодировки. НМИ, этого не может быть, и IMHO, не нужно. Однако, было бы классно увидеть такое письмо.

> Some people have a charset, which is not tuned, and the
> program tries to open text using ISO8859-1. But the letter is in 1251
> or KOI-8 charset written. Most people don't even hear about ISO and
> KOI. They,maybe, have bad client-program, they are, perhaps, unskilled
> users, but they just want to receive letters and to read them by
> clicking a button. The main reason of the problem, I think, is that we
> have in Russia 5 charsets (3 of them are popular).

Ok, I perfectly understand that. However, as I said above, we clearly have
standards out there such as the RFCs. And every mail program should respect
those standards. And if, for example, someone receives an email written by a
broken email program, it should NOT be the job of YAM to do additional work
to guess and try to compensate the problems caused by those old/broken
programs. In fact, people should better write an email to the particular
author of those programs, reminding him that there are RFCs to conform to.

>У некоторых людей не настроено определение кодировки и программа пытается открыть >письмо, используя ISO8859-1. А письмо написано в 1251 или в KOI-8. Многие даже не >слышали о ISO и KOI. Возможно, у них галимые проги, возможно, они ламеры, но они >всего-то хотят получать письма и читать их нажатием кнопки. Основа проблемы в том, >что в России 5 кодировок (3 из них широко используются)

OK, я отлично врубаюсь. Однако, как я уже сказал, у нас есть такой стандарт как RFC. И каждая почтовая программа должна с ним считаться. И если, например, кто-то получает письмо, составленное в галимой программе, это не работа YAM’a делать дополнительную работу догадываться и пытаться устранить проблемы, вызванные этими старыми глючными прогамию. На самом деле, лучше написать письмо авторам этих программ, напомнив, что нужно соответствовать RFC.

> Amis and a lot of
> Amiga users in Russia wonder why you remo ve autodetection.

There are several reasons for that:

1) YAM is now using "codesets.library" which do all charset translation
stuff now. This includes charset translation from/to KOI8-R, but also
from/to windows-1251 and many others. And now, from a programmers point of
view, anything that belongs to translating/reinterpreting chars from/to one
charset should be the job of codesets.library and _not_ YAM anymore. Therefore, such patches like Alexey introduced in YAM 2.4 should now better be moved to
codesets.library and not be included directly in YAM anymore. However, YAM
might then use codesets.library to perhaps do the auto-detection Alexey has
written.

2) As I said above. The patch/modification Alexey introduced as the
"Codepage Autodetection/Translation" is a very proprietary solution outside
of any standard definition. IMHO it is more a hack to compensate problems
caused by broken email clients.

>Amis’у и многим другим Амига-юзерам интересно знать зачем вы убрали >автоопределение?

Для этого есть несколько причин:
1) YAM теперь использует "codesets.library", которая делает всю работу по интерпретированию кодировок. Эта работа включает в себя перекодировку из\в KOI8-R, а также из\в windows-1251 и много других. Сейчас, с точки зрения кодеров все, что относится к перекодировке, интерпретации из\в должно делаться codesets.library, а не YAM. Поэтому, патчи, подобные тому, что Алексей сделал для версии 2.4, лучше встраивать в codesets.library, а не в YAM. Однако, YAM мог бы использовать codesets.library, чтобы, возможно, делать автоопределение, которое написал Алексей

2)Как я сказал выше, патч\модификация "Codepage Autodetection/Translation", сделанная Алексеем, частное решение, не вписывающееся ни в один стандарт. IMHO, это, скорее, хак, компенсирующий проблемы, вызванные плохими почтовыми клиентами.



Please note that it is absolutely nothing personal. We just want to
make sure that YAM only contains stuff which conforms to standards (RFCs).
And Alexey's modifications are just clearly for compensating
problems/violations of those standards by other email programs.

However, it would be still a good idea if Alexey could really prepare a
decent example for us. I really would like to have a look at such emails for
which such an Autodetect feature would be a good idea. He might prepare such
a mail for us together with some screenshots describing the problem. Because
perhaps we are overlooking something as we - from the ISO charset world -
are not normally familiar to such problems Alexey has written this properitary
codeset translation stuff for.

And of course, if he can prove that such a feature would really be usefull,
then I would also help him in introducing it into the new codesets.library.
But until that happens I really consider Alexey' modifications to be too
'unusual' for keeping it in YAM.

cheers,
jens

Прошу обратить внимание, что во всей этой истории нет ничего личного. Мы просто хотим быть уверенными, что YAM содержит начинку, соответствующую стандартам (RFC). Модификация Алексея несомненно для того, чтобы компенсировать проблемы\нарушения этих стандартов другими почтовыми программами.

Тем не менее, было ба классно все таки, если бы Алексей подготовил для нас такие письма. Я искренне хочу посмотреть на такие письма, для которых программа для Автоопределения (имеется ввиду хак, написанный Алексеем) была бы необходима. Он мог бы подготовить такие письма, а также скриншоты, наглядно показывающих проблему. Потому что, возможно, мы рассматриваем – с высоты нашего ISO мира – что-то, что нам плохо понятно.

И, конечно, если он может доказать, что его фича действительно полезна, я ему помогу встроить ее в новую codesets.library. Но пока этого не произощло, я считаю, что эта фича слишком «необычна» (здесь можно подобрать слово поточнее, не смог), чтобы ее использовать в YAM.

Жду ответа, как соловей лета,
Йенс.
Vitalik
Престарелый Амигодум
Престарелый Амигодум
 
Сообщения: 198
Зарегистрирован: 08 ноя 2005, 13:31
Откуда: Санкт-Петербург

YAM c codeset.library

Сообщение Vitalik 05 апр 2006, 14:20

to Amis.

Извини, Amis! Твою просьбу прочитал после того, как разместил перевод. С Jens я связался по электронной почте по просьбе Andreas (он рулит Guru Meditation). К Yamos-dev отношения не имею.
Vitalik
Престарелый Амигодум
Престарелый Амигодум
 
Сообщения: 198
Зарегистрирован: 08 ноя 2005, 13:31
Откуда: Санкт-Петербург

Re: YAM c codeset.library

Сообщение AmiS 05 апр 2006, 18:43

Vitalik писал(а):to Amis.

Извини, Amis! Твою просьбу прочитал после того, как разместил перевод. С Jens я связался по электронной почте по просьбе Andreas (он рулит Guru Meditation). К Yamos-dev отношения не имею.


Добавлю только, что Дженс врубился таки в необходимость данной фичи после того как я ему передал кучку скриншотов и реализаций данной фичи во всех известных мне браузерах и почтовых клиентах. Он сказал что даже нашёл описание этой проблемы в инете на английском и убедился в том что это необходимо.
Сейчас я готовлю патчи для codeset.library куда данная фича будет встроенна.
AmiS
Уважаемый Амиговед
Уважаемый Амиговед
 
Сообщения: 110
Зарегистрирован: 19 май 2002, 01:33
Откуда: Москва

Re: YAM c codeset.library

Сообщение Q-Master 06 апр 2006, 11:59

AmiS писал(а):
Vitalik писал(а):to Amis.

Извини, Amis! Твою просьбу прочитал после того, как разместил перевод. С Jens я связался по электронной почте по просьбе Andreas (он рулит Guru Meditation). К Yamos-dev отношения не имею.


Добавлю только, что Дженс врубился таки в необходимость данной фичи после того как я ему передал кучку скриншотов и реализаций данной фичи во всех известных мне браузерах и почтовых клиентах. Он сказал что даже нашёл описание этой проблемы в инете на английском и убедился в том что это необходимо.
Сейчас я готовлю патчи для codeset.library куда данная фича будет встроенна.


И вот спрашивается. И чо буржуи такие медленные? Пока не ткнешь - не верят. Писец какой-то. Главное что это все не впервые... И Йенс не один такой.
WBR, Q-Master^MiR
Q-Master
Престарелый Амигодум
Престарелый Амигодум
 
Сообщения: 200
Зарегистрирован: 20 май 2002, 15:41
Откуда: Иваново, Россия

Сообщение yorgee 07 апр 2006, 09:31

А все траблы из-за того что у них 24 буквы в алфавите...
Пищи для ума нет!И большего количества не должно быть 8)
Вот и мысли у них в стандартном направлении и работают.
Аватара пользователя
yorgee
Надоедливый Амигодух
Надоедливый Амигодух
 
Сообщения: 496
Зарегистрирован: 16 янв 2006, 17:06
Откуда: ЗАТО г.Радужный, Владимирская область.


Вернуться в Софт Classic Amiga

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron